MENTRUM
Szinkron
Ifjúsági

Az X-Men '97 magyar hangjai

Visszatért az X-Men egy ma már szokatlannak tűnő rajzstílussal és egy frissítően ható szereposztással.

Az X-Men ’97 visszatér az ikonikus 1990-es évekbe, ahol az X-Mennek, egy csapat mutánsnak, akik a rejtélyes képességeik segítségével védik a világot, ami gyűlöli őket és fél tőlük, olyan megpróbáltatásokat kell kiállnia, mint még soha, és szembe kell néznie egy veszélyes és váratlan jövővel.

A korábbi X-Men sorozatot még a Fox Kids vetítette anno az akkori szereposztási követelményeknek megfelelően, ám így 2024-re egy kis frissítést kellett belevinni a magyar változatba, hiszen már nem mindenki működött volna ugyanúgy, mint korábban. És hiába folytatásról van szó, azért mégis külön sorozatkét tekint a Disney is erre az alkotásra, ilyenkor pedig elő szokott fordulni, hogy a korábbiakban megszokotthoz képest egy új felállást kér a megrendelő. Ebben az esetben is minden bizonnal ez történhetett.

Mielőtt rátérnénk a magyar hangokra, érdemes kiemelni újfent, hogy a magyar szöveget az az Imri László írta, aki a szuperhős témában igencsak jártas, és bár nem akarjuk őt ennyire reflektorfénybe állítani, de az tény, hogy ha Marvel vagy DC alkotásról van szó, az ő neve rendszeresen felbukkan. Talán nem hiába. Értelemszerű lett volna Gáspár Bence közreműködése is, hiszen a Marvel műsorait moziban és tévében szine kivétel nélkül ő szokta kapni. Pont ahogyan az MCU magyar változatát is összetartó Tabák Kata, aki megkapta ezt a műsort is, biztos ami biztos. Ugyanis bár jelenleg a Marvel azt mondja, hogy ez a sorozat nem része az MCU-nak, a Multiverzum Sagában semmi sem lehetetlen, még megtörténhet, hogy a jövőben szükség lesz a sorozat alatt megszerzett tudásra. És persze a sorozatban kialakított szereposztásra.

Az előzetes már lelőtte, hogy a korábbi sorozattól eltérően új magyar hangokra kell számítani, a tényleges szereposztás ezt pedig be is váltja. Már az elején le kell szögeni, hogy a mozifilmek szereposztását nem vették figyelembe, nem szerette volna senki, ha a két sorozatot összemossák. Egyedül X professzor és Horányi László párosa lett megtartva, miután neki már volt multiverzumi kalandja. Úgy tűnik, ők ugyanolyan elválaszthatatlanokká váltak, mint Szélyes Imre és Optimum Prime voltak annak idején. A magyar hangok kiválasztásakor igyekeztek úgy kiválasztani a színészeket, hogy ne legyen tipikus gyerekmesés beütése, ezt pedig neves és egyedi hangzásvilágú színészeink valósították meg. Vannak akik ritkán jutnak előtérbe, mások alapból ritkábban vállalnak szinkront, de egy-egy kiemelt projektben rendszeresen feltűnnek, mások pedig profizmusukkal teszik színesebbé ezt a sorozatot. Érdemes átnézni az alábbi leosztást, egyértelműen nem a tipikusabb fajtából való.



Küklopsz - Makranczi Zalán
Jean Grey - Ruttkay Laura
Ciklon / Ellenség - Pálmai Anna
Rozsomák - Bányai Kelemen Barna
Misztik - Rohonyi Barnabás
Vadóc - Veszelovszki Janka
Szörnyeteg - Király Attila
Mágus - Kuttner Bálint
Napsugár - Staub Viktória
Püspök - Papp Dániel
Magneto - Harmath Imre
X professzor - Horányi László
Roberto Da Costa - Szécsi Bence
Val Cooper - Peller Anna
Carl Denti / A Kivégző - Megyeri János
Henry Gyrich, Ronan, a vádló - Tokaji Csaba
Bolivar Trask - Janicsek Péter
Robotmester / Robotőr - Orbán Gábor
Trish Tilby - Hábermann Lívia
Mr. Gonosz - Szakács Tibor
Madelyne Pryor / Manó királynő - Ruttkay Laura
Alkotó - Welker Gábor
Varázs, Spirális, Moira MacTaggert - Pájer Alma Virág
Dili - Kerekes József
Kurt Wagner / Árnyék - Kenéz Ágoston
Pióca - Seder Gábor
Kábel - Olt Tamás
Sebastian Shaw - Fillár István
Emma Frost - Menczel Andrea
Amazon - Réti Adrienn
Lilandra császárnő - Ligeti Kovács Judit
Halálmadár - Varga Klára
Lord Araki - Mertz Tibor
Gladiátor - Lukács Dániel
Amerika kapitány - Széles Tamás
Bástya - Pataki Ferenc
Ross tábornok - Rosta Sándor
Nina Da Costa - Dobra Mara
Amelia - Ténai Petra
Kelly elnök - Fellegi Lénárd
Ford - Dézsy Szabó Gábor
Rose - Bókai Mária
Rose fiatalon - Ténai Petra
Zemo báró - Böröndi Bence
Hulk - Rajkai Zoltán
Askani anya - Varga Klára
Apokalipszis - Lukács Dániel
T'Chaka király - Blahó Gergő
Kábel fiatalon - Fáncsik Roland

További magyar hangok: Bartók László, Bérces Gabriella, Csúz Lívia, Fáncsik Roland, Farkas Fanni, Fehér Péter, Fehérváry Márton, Gáspár Bianka, Téglás Judit, Weigert Viktor, Czirják Csilla, Csuha Lajos, Bordás János, Felvégi Bendegúz, Hirling Judit, Pájer Alma Virág, Törköly Levente, Seder Gábor, Tanka Natália, Harcsik Róbert, Hám Bertalan, Réti Adrienn, Hegedüs Miklós, Cserna Lulu, Makray Gábor, Bihal Roland, Schmidt Andrea

Magyar szöveg: Imri László
Szakértő: Aradi Gergely
Hangmérnök: Bartkó Botond
Vágó: Kajdácsi Brigitta
Gyártásvezető: Gelencsér Adrienne
Szinkronrendező: Tabák Kata
Produkciós vezető: Hagen Péter
Művészeti vezető: Maciej Eyman

A szinkront a Mafilm Audio Kft. készítette.

Az X-Men '97 dupla évadnyitója már elérhető a Disney+ kínálatában, új részek minden szerdán.

Csatornák
Disney+