MENTRUM
Szinkron
Ifjúsági

A Monster High: A film magyar hangjai

Jön az élőszereplős Monster High!

Csak az " Igaz szívű szörnyek"-et fogadják be a több évszázados Monster High néven ismert akadémiára. Ez az élő, lélegző iskola biztonságos hely volt mindenféle szörny számára, hogy valódi énje lehessen, távol az emberi világ veszélyeitől. Ez viszont problémát jelent Clawdeen Wolf számára, mert félig ember, félig vérfarkas. Mindig is arról álmodozott, hogy elmegy a Monster High-ba, és talál egy helyet, ahová tartozik, akárcsak az anyja előtte. A dolgok eleinte jól mennek, hiszen barátokat szerez (a látszólag titkolózó Draculaura és a zseniális, de naiv Frankie Stein), ellenségeket (a méhkirálynő, Cleo DeNile), és még egy szerelmet is (az újonnan megreformált rosszfiú, Deuce Gorgon). A titka biztonságban van, amíg meg nem tapasztalja, hogy váratlanul emberré változik, és magát a Monster High biztonságát is veszélybe sodorja. Szörnytársaival együtt Clawdeennek meg kell találnia a módját, hogy megőrizze titkát, és megvédje a Monster Hight a teljes pusztulástól.

Kicsit sem meglepő módon az élőszereplős film magyar hangjai ugyanazok lettek, akik az animációs sorozatban is megszólaltatják a szereplőket. Szerencsére úgy válogatták a szereplőket, hogy az tudjon működni mindkét változatban. Kíváncsiak lennénk, hogy vajon milyen sorrendben történhetett a szereposztás, hiszen nem mindegy, hogy egy hang mennyire illik az élő megfelelőjéhez és fordítva.

Clawdeen - Fritz Éva
Frankie - Magyar Viktória
Draculaura - Boldog Emese
Komos - Kékesi Gábor
Vércse - Nádasi Veronika
Deuce - Penke Bence
Cleo - Kardos Eszter
Lagoona - Faluvégi Fanni
Dracula - Galbenisz Tomasz
Apollo - Holl Nándor
Heath - Nagy Gereben
Ghoulia - Gyenis Erika

Bemondó: Schmidt Andrea
Magyar szöveg: Lai Gábor
Szinkronrendező: Gaál Erika

A szinkront a Labor Film Szinkronstúdió készítette.

A Monster High: A film vasárnap 10:30-kor a Nickelodeonon, 11:00-kor a TeenNicken lesz látható, de ismétlésként délután is újra lesz nézhető.