MENTRUM
Szinkron
Ifjúsági

A Tü-Tü, Kori magyar hangjai

Az első lokalizált című sorozat a Netflixen. A ma debütált széria magyar hangjait is megmutatjuk azonnal.

Szól a duda, hajrá! Biztonsági öveket becsatolni, mert a tündéri kölyökautó, Kori Kocsi elindul felfedezni Lökhárton kanyargós útjait - írja a Netflix leírása. A sorozat első évada 7 részből áll, melyek egyenként 8 perces adásidővel bírnak. A Tü-tü, Kori egyik igazán nagy különlegessége pedig, hogy az első netflixes lokalizált kiírású széria a platformon, hiszen a sorozat címe és epizódcíme is magyarul kerül kiírásra, ahogyan az a borítóképen is látható.

Ez a vadonatúj sorozat tele van új generációs magyar hangokkal. Legtöbbjüket már hallhattuk további magyar hangként, kisebb-nagyobb szerepekben, így a legtöbbjüknek ez egy ugródeszka lehet további nagyobb szerepekhez. Amit érdemes még megjegyezni, az a szövegíró. Fekete Zoltán nem csak szinkronizálni szokott, hanem sokszor bizony fordítja is a sorozatokat. Korábban rengeteg részt készített az eredeti Pindúr pandúrokból (minimum az első két évadot), annak a 2014-es különkiadását (Pindúr pandúrok: Táncra fűzve), vagy a Garfield-show több epizódja is neki köszönhető. Most pedig a Netflix legújabb sorozatával örvendezteti meg a legkisebb korosztályt.


Kori - Kerekes Máté
Chrissy - Prokopiusz Maja
Papa - Kisfalusi Lehel
Mama - Törtei Tünde
Timmy - Sándor Barnabás
Kimmy - Vakán Mira
Freddie - Kelemen Noel
Frannie - Tóth Mira
Heli - Gergely Alíz

További magyar hangok: Maszlag Bálint, Zsigmond Tamara, Bácskai János, Laurinyecz Réka, Bordás János

Magyar szöveg: Fekete Zoltán
Hangmérnök: Borbás-Tóth Imre
Gyártásvezető: Gémesi Krisztina
Szinkronrendező: Kéthely-Nagy Luca

A szinkront a Direct Dub Studios készítette.

A Tü-tü, Kori január 4-étől szinkronosan is megtekinthető a Netflix felületén.