MENTRUM
Szinkron
Ifjúsági

A Subi-dubi dínók magyar hangjai

A modern Frédi és Béni-sorozat, melyben a főszerepet a címszereplők gyerekei kapják.

Kovakövi Enikő és Kavicsi Benő két igazi kebelbarát, akik mindent együtt csinálnak: iskolába is együtt járnak, a hétvégéket is együtt töltik, és a dinogolás is mindig közös móka! Ne hagyd ki a kőkorszaki szakik kalandjait Bedrockban, ahol olyan régi kedvenceket láthatsz viszont, mint Kovakövi Frédi, Vilma, Béni és Irma! - írja a Boomerang weboldala.

Ahogyan az várható volt, a magyar változat egy teljesen új változat lett, minimális kapcsolódással az eredeti szériával. Egyedüli visszatérő hang az maga az eredeti széria abszolút főszereplője, vagyis Frédié, akit ugye Papp János szólaltat meg. A minimális kapcsolódást erősíti még a megszokott nevek használata. A két fiatalt Pekár Adrienn és Szalay Csongor szólaltatja meg. A magyar szöveget az OK K.O.! Legyünk hősök! frappáns szövegeiért felelős Hanák János írta, míg a rendezést a magyar hangból rendezővé előre lépő Molnár Ilona vitte véghez.


Enikő - Pekár Adrienn
Benő - Szalay Csongor
Frédi - Papp János
Béni - Kerekes József
Vilma - Bertalan Ágnes
Irma - Németh Borbála
Kőkobaki - Holl Nándor
Viki - Solecki Janka
Barlangi kapitány - Varga Rókus
felnőtt Enikő - Tarr Judit

További magyar hangok: Szokol Péter, Németh Kriszta, Szabó Andor, Orosz Gergő, Törköly Levente, Sági Tímea, Pálmai Szabolcs, Pupos Tímea, Kapácsy Miklós, Bogdán Gergő, Sipos Eszter Anna, Berkes Boglárka, Molnár Levente, Kossuth Gábor, Kisfalusi Lehel, Pál Tamás, Berkes Bence, Maday Gábor, Gardi Tamás, Kárpáti Levente, Köves Dóra, Molnár Ilona, Magyar Bálint, Renácz Zoltán, Bognár Tamás, Kocsis Mariann, Kisfalvi Krisztina

Bemondó: Endrédi Máté
Magyar szöveg: Hanák János
Hangmérnök és vágó: Bogdán Gergő
Gyártásvezető: Németh Piroska
Szinkronrendező: Molnár Ilona
Produkciós vezető: Marjay Szabina

A szinkront az SDI Media Hungary készítette.

A Subi-dubi dínók új részei hétvégente 09:00-kor látható a Boomerangon.